Giriş

Kullanıcı Adı:

Şifre:


Şifreniz mi Kayıp?

Şimdi Kayıt Ol!

Sitedekiler

23 kullanıcı çevrimiçi (17 kullanıcı Forum sayfasında)

Üyeler: 1
Ziyaretçiler: 22

flz, devamı...

Reklam

Google Tanıtımları

.::. Herokulalazim.com Sitemiz Kuruluşudur .::.

Türkçe Öğretmenleri Paylaşım Adresi Forum
   Dil Bilgisi
     yabancı kelimelere gelen ekler
Mesaj Gönderebilmek için Kayıt Olun

Cevaplı | Önce yeniler Önceki Başlık | Sonraki Başlık | En alt
Gönderen Gönderi
igav
Gönderilme Zamanı: 26.12.2006 16:20
Kayıt: 15.03.2006
Gönderen:
Gönderiler: 20
yabancı kelimelere gelen ekler
Son basım yazım klavuzunda yabancı kelimelere gelen eklerin kesme işaretleriyle ayırılma konusu kaldırılmış.
Kurum,kuruluş adlarından sonra kesme işareti kullanılmıyor.

Kids'Garden'da şeklinde yazım şekli doğrumu.

Kitapçık hazırlıyorum.Fikirlerinizi alabilir miyim?
igav
Gönderilme Zamanı: 27.12.2006 10:48
Kayıt: 15.03.2006
Gönderen:
Gönderiler: 20
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Konuyla ilgili kimsenin söyleyecek sözü yok mu?
pturan
Gönderilme Zamanı: 27.12.2006 11:33
Kayıt: 20.09.2006
Gönderen:
Gönderiler: 472
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Bahsettiğiniz kuralı ben de okudum. Kurum ve kuruluş adlarından sonra gelen ekler kesme işareti ile ayrılmıyormuş. Sanırım yakında toptan kaldıracaklar bu işareti.Kolay gelsin.
gulberg
Gönderilme Zamanı: 27.12.2006 11:41
Kayıt: 23.12.2006
Gönderen:
Gönderiler: 184
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Merhaba hocam, şu an elimde TDK YAzım Kılavuzu'nun 2005 baskısı var. Kesme işareti bölümünde yabancı kelimelerle ilgili her hangi bir açıklama yapılmıyor.
Ancak İmla Kılavuzunun 2000 baskısında: "Yabancı özel adlardan sonra getirilen çokluk ve yapım ekleri kesme işareti ile ayrılır Nice'ler, Lille'li, Honolulu'lu" diyor.
Hocam özel isimlere gelen çekim ekleri ister yabancı olsun ister Türkçe kesme işareti ile ayrılır.
Şimdi hocam siz bu Kids' Garden'da yazımını özel isim olarak mı kullanıyorsunuz yoksa bu cins isim mi? Garden kitap adı (yani özel isim) degilse ordaki çıkma hali eki kesme işareti ile ayrılmaz. Eğer özel isim olarak kullanıyorsanız doğrudur.
Kids' deki kesme işaretine gelince sanırım burdaki tamlamayı göstermek amacı ile kesme işareti kullanmayı düşündünüz. "Çocuk bahçesi"
Kids' kelimesindeki kesme işareti bizim dilimizdeki -nin, -in ilgi hali ekinin yerini tutuyor. Ancak bu şekildeki kullanım bizim dilimizin imla özelliği değildir. Bu İnilizcenin imla özelliği ile ilgilidir. Biz böyle bir yazımı alırsak İngilizcenin imla sistemini de dilimize uygulamış oluruz ve bu doğru değildir.
Bence Kids Garden'de şeklinde olmalı diye düşünüyorum.
Sizin burda eki verme şekliniz de kelimenin İngilizce okunuşuna göre. Şimdi biz yabancı isimlere gelen eki kendi dillerindeki telaffuzuna göre mi yoksa Türkçe okunuşuna göre mi vereceğiz? Eğer kendi dillerindeki teleffuzuna göre derseniz Türklerin tamamı bu kelimenin telaffuz şeklini bilebilir mi?
igav
Gönderilme Zamanı: 27.12.2006 13:49
Kayıt: 15.03.2006
Gönderen:
Gönderiler: 20
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Hocam "kids' garden" okulumuzunda bünyesinde bulunan bir anaokulu(yazılışını onların aldığı gibi aldım)İngilizce gramer hakkında soylediklerinize katılıyorum.
Burası bir kurum-kuruluş adıdır. Türkçe de kurum-kuruluş isimlerine gelen çekim eklerini ayırmıyoruz.
Kelime yabancı olunca açıkcası teredüt ettim.

O zaman Kids Gardende mi yazmam gerekiyor?

Örnek:Kids Gardende öğrencilerimiz resimlerini sergilediler.(bana biraz garip geldi de)

Saygılar
gulberg
Gönderilme Zamanı: 27.12.2006 20:04
Kayıt: 23.12.2006
Gönderen:
Gönderiler: 184
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Merhaba hocam, söylediğiniz örnek bir kurum adı olarak kullanıldığına göre İmla Kılavuzunda geçerli olan kuralı uygulamak gerekir. Bu kuralı göz önünde bulundurursak Kids Gardende yazımının doğru olduğuna inanıyorum.
gulberg
Gönderilme Zamanı: 28.12.2006 01:53
Kayıt: 23.12.2006
Gönderen:
Gönderiler: 184
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Merhaba hocam, konuya ilave etmek istediğim birkaç husus daha var. İlkokul, ortaokul, lise, anaokul derken bu kelimeleri cins isim olarak kullanılıyor ve bu kelimeler küçük harfle yazılıyor. Ancak bu cins isimler Mimar Sinan Lisesi, Mehmet Akif Ortaokulu derken özel bir isimle birleştiği için büyük harfle yazılıyor ve bir kurum adını oluşturuyor. Şimdi bu kurum adına gelen ek kesme işareti ile ayrılmaz.
Anladığım kadarı ile KİDS GARDEN kelime grubu anaokulunu karşılamak üzere kullanılıyor. O yüzden küçük harfle başlamalıdır. Ancak bu Belma Hanım Anaokulu şeklinde olursa büyük harfle başlar, gelen ek de kesme işareti ile ayrılmaz.
Ayrıca kafama takılan bir şey daha var. Siz Türkçe mi İngilizce mi kitapçık hazırlıyorsunuz? :) Hocam bu kelimenin Türkçesi dururken neden Milli Eğitim Bakanlığına bağlı bir okulda İngiizcesi tercih ediliyor?
igav
Gönderilme Zamanı: 28.12.2006 09:01
Kayıt: 15.03.2006
Gönderen:
Gönderiler: 20
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Hocam isim örnekte verdiğiniz gibi özel ismiyle birlikte kullanılıyor.
Özel bir kurumda çalışıyorum.Malumunuz buralarda-ne yazık ki-böyle.
Hazırladığım kitapçık veli bilgilendirme kitapçığı.
Paylaşımlarınız için çok teşşekkür ederim.
selates
Gönderilme Zamanı: 28.10.2011 20:15
Kayıt: 14.02.2007
Gönderen:
Gönderiler: 686
Re: yabancı kelimelere gelen ekler
Yabancı sözcüklere gelen eklerle ilgili TDK'ye mesaj göndermiştim, konuyu bulmuşken bununla ilgili gelen cevabı paylaşayım.

Sorum:

Alıntı:

1) Kuraldan hareketle;
Alves'li
Alvesli

Hangisi doğru acaba?

2) Yabancı sözcüklere ek getirirken okunuşlarına göre mi yoksa yazılışlarına göre mi ek getireceğiz?

United'e
United'a (yunaytıd-a)



Gelen cevap:

Alıntı:

İlgi: 13/10/2011 tarihli yazınız.

Yazım Kılavuzu'nda belirlenen kurallara göre, özel isimlere getirilen iyelik, durum ve bildirme ekleri kesmeyle yazılır. Özel isim olduğu hâlde kurum ve kuruluş adlarına, unvanlara, akım, çağ ve dönem adlarına gelen ekler kesmeyle yazılmaz.

Sorunuzun cevabı olarak özel adlara getirilen yapım ekleri ve bunlardan sonra gelen diğer ekler kesmeyle ayrılmaz. Bu durumda doğru yazılış şu şekildedir: Alvesli.

Yabancı özel adlarda adın özgün okunuşu temel alınmakta ve buna göre ek getirilmektedir.

Bilgilerinizi rica ederim.

Prof. Dr. Şükrü Halûk AKALIN
Türk Dil Kurumu Başkanı



----------------
Konuk

Cevaplı | Önce yeniler Önceki Başlık | Sonraki Başlık |

Mesaj Gönderebilmek için Kayıt Olun
 

Dosya Gönder


YARDIM (VİDEO)

100 Temel Eser

Eklenen Son 50 Dosya